132994911Machine à Laver le lingeFL 1000 VNOTICE D’UTILISATION132994911.qxd 4/14/03 3:27 PM Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
10Tableau des programmesProgrammes pour cotonCharge : 5 kg 60-90°AB(•)PROGRAMMETEMP.(°C)DESCRIPTION DU PROGRAMMEDESCRIPTION DU CYCLEOPTIONPOSSIBLEDURE
11Fin de programme:Si la touche “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, les programmes de J à N se terminent cuve pleined’eau à la fin du dernier rinçag
12Guide de lavageCharges de linge maximales selon lanature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambourne doit pas dépasser la capacité m
13Traitement des tachesTraitez certaines taches qui risqueraient de nepas partir, surtout si elles sont anciennes, enprocédant de l’extérieur de la ta
14Symboles internationaux pour l’entretien des textilesC. JavellisationL’emploi d’eau de Javel est possible pour tousles programmes de lavage.Assurez-
15Entretien et nettoyageDétartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire dedétartrer l’appareil si le produit lessiviel est biendosé. Si l
16Sortez-le de son logement.Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eaucourante.Replacez le filtre dans son logement en levissant à fond.AttentionNe r
17En cas d’anomalie de fonctionnementSymptômes Solutions●●Les résultats de lavage ne sont passatisfaisantsVérifiez que:●la lessive convient au lavage
18Symptômes Solutions●●Le cycle de lavage est beaucoup troplongVérifiez que:●la pression d’eau est suffisante,●le filtre de pompe n’est pas obstrué,●i
19GarantieService Après-venteConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de vo
2SommaireA l’attention de l’utilisateur●Avertissements importants . . . . . . . . . . . . 3-4●Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . .
20A l’attention de l’installateurCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 54 cmRACCORDEMENT Tension/Frequence 230
21InstallationDébridageAvant la première mise en marche, vousdevez impérativement retirer de votre appareilles dispositifs de protection mis en place
22Raccordement d’eauVissez le raccord du tuyau d’alimentation livréavec l’appareil sur le nez fileté du robinetd’arrivée d’eau (20x27). Vissez correct
23Branchement électriqueNotre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante o
From the Electrolux Group.The world’s No. 1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleani
3Avertissements ImportantsUtilisation●Cet appareil a été conçu pour être utilisé pardes adultes. Veillez à ce que les enfants n’ytouchent pas et ne l’
4●Anti-balourd: cette sécurité permet deconserver à l’appareil une bonne stabilitépendant l’essorage final. Si la charge de lingeest mal répartie (pet
5Description de l’appareilVotre appareil1. Le distributeur de produits2. Le guide des programmes3. Le sélecteur de la vitesse d’essorage4. La touc
6Utilisation de votre lave-linge1234567PROGRAMMETEMPERATURE °CESSORAGE tr./min.ARRE TCUVEPLEINE1/2CHARGEFL 1000 VCotonABCDFGH60°- 90°60°- 90°40°- 60°
77. Le programmateurIl assure deux fonctions:●la sélection du programme le mieux adapté àla nature et au degré de salissure de votrelinge.Pour affiche
8Comment faire un lavage?1. Chargement du lingeOuvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dansle tambour après les avoir dépliées. Al
96. Choix de la températureTournez la manette du thermostat sur latempérature désirée.Faites coïncider la température choisie avec lerepère fixe du ba
Comments to this Manuals