Curtiss S5614 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Curtiss S5614. Curtiss S5614 Manuel utilisateur [bs] [hr] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CUISINIÈRE GAZ

CUISINIÈRE GAZS56144 feuxNotice d’utilisation,d’entretien et d’instalation

Page 2 - SOMMAIRE

10La table de cuissonChoix des brûleursAu dessus de chaque manette, figure un symbolevous indiquant quel brûleur est concerné.Afin d’obtenir un plus g

Page 3 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

11ENTRETIEN ET NETTOYAGE N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou àhaute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous

Page 4 - Protection de l’environnement

12EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelervotre se

Page 5 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

13GARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votreappareil, de vous communiquer par écrit lesc

Page 6 - UTILISATION DE LA CUISINIERE

14INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURCaractéristiques techniquesAppareil isolé Classe 1Table de cuisson CouvercleGrille de tableBrûleur avant droitBrûleu

Page 7 - " "

15CONSIGNES DE SÉCURITÉConsignes de sécurité• Avant l’installation, assurez-vous que lesconditions de distribution locale (nature et pressiondu gaz) e

Page 8 - La table de cuisson

16INSTALLATIONEmplacementL’emballage et les revêtements en plastique retirés,installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré.Elle doit être éloign

Page 10 - (gaspillage d’énergie)

18Choix du tuyau ou tube pour unappareil isolé (classe 1)1. Pour les gaz distribués par réseauTuyau flexible • Nous recommandons l’emploi d’un tuyaufl

Page 11 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

19Si le passage du tuyau de raccordement (tuyausouple NF ou tuyau flexible à embout mécanique)derrière la cuisinière est nécessaire, respecter lespres

Page 12 - Solutions

2Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.SOMMAIREA l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’i

Page 13 - SERVICE APRES-VENTE

20 Avant toute opération de conversionvérifiez que toutes les manettes sont sur laposition « arrêt » et que la cuisinière estcomplètement refroidie.Ce

Page 14 - Caractéristiques techniques

21Pour remplacer l’injecteur du brûleurde four.1. Consultez le tableau n°1 pour le diamètre del’injecteur à utiliser.2. Retirez la sole A .3. Dévis

Page 17

22 The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien

Page 18

3AVERTISSEMENTS IMPORTANTSConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à uneautre personne, assur

Page 19 - CHANGEMENT DE GAZ

4• En plus du(des) accessoires fournis avec votreappareil, n’utilisez que des plats, des moules àgâteaux,… résistants à de hautes températures(suivez

Page 20 - Graissage des robinets:

5A l’attention de l’utilisateurDESCRIPTION DE L’APPAREILLe bandeau de commande 435 1 21. Manette de commande du four2. Manette de commande du brûleu

Page 21

6UTILISATION DE LA CUISINIERELe fourPremier nettoyageEnlevez les accessoires et lavez-les à l'eausavonneuse en prenant soin de bien les rincer et

Page 22

7Sécurité du fourLe brûleur du four est équipé d’une sécuritéthermocouple. Dans le cas d’une extinctionaccidentelle de la flamme (courant d’air violen

Page 23

8La table de cuissonLes brûleursEn faisant coïncider le symbole de la manette avecle repère situé sur le bandeau de commande, vousobtiendrez :Position

Page 24 - 342 724 772

9CONSEILS D’UTILISATION

Comments to this Manuals

No comments